おはようございます。晴天。放送英語W#37,38だん。キャンプの疲れが残っている。しかーし試験まで1週間ない。第4コーナを過ぎて今日からムチが入るでしょう。73期春入学の皆さん、いよいよ学生生活スタートですね、お目出度うございます。一緒に頑張りましょう。新年度スタート、皆さんも素適な1日を!
— 穂崎一馬力(ざきほー) (@xaqihooo) 2019年3月31日
新元号「令和」の発表。
帰宅途中の銀座和光のショーウィンドウまえでは、みんなにこやかに撮影していた。外国人は物珍しそうに。
ネットでは、YouTuberのHIKAKINも。30年前には〈YouTube〉なんてもの自体がなかった。
「令和」の典拠は万葉集である。
『万葉集』巻五、梅花(うめのはな)の歌三十二首(うたさんじゅうにしゅ)并(あわ)せて序(じょ)
引用文は、
初春令月、気淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香
書き下し文だと、
初春(しょしゅん)の令月(れいげつ)にして、気淑(きよ)く風(かぜ)和(やわら)ぎ、梅(うめ)は鏡前(きょうぜん)の粉(こ)を披(ひら)き、蘭(らん)は珮後(はいご)の香(こう)を薫(かお)らす
現代語訳は、
時あたかも新春の好き月、空気は美しく風はやわらかに、梅は美女の鏡の前に装う白粉のごとく白く咲き、蘭は身を飾った香の如きかおりをただよわせている。(中西進著『万葉集』より)
「令」には次のような意味がある。
象形文字。神官が礼帽を目深に被り、跪いて神意を聴くかたち。神のお告げの意を表す。法令、布告の意となり、神意に従う意から、善い意となる。(新潮社編『新潮日本語漢字辞典』より)
- 作者: 新潮社
- 出版社/メーカー: 新潮社
- 発売日: 2007/09/01
- メディア: 単行本
- 購入: 2人 クリック: 42回
- この商品を含むブログ (26件) を見る
白川静『文字講和Ⅰ』(平凡社ライブラリー)だと、白川先生はこう述べている。
人が頭を覆うて、かがんでいる形ですね、神意の命ずるところを、承る形です。
- 作者: 白川静
- 出版社/メーカー: 平凡社
- 発売日: 2016/10/07
- メディア: 文庫
- この商品を含むブログを見る
「令月」は陰暦2月の異称ということで、春の訪れの自然の声を聴かんと、静かにこうべを垂れて待っている月、というふうにもイメージできるが、これは個人的な勝手なこじつけ。でも当たらずといえども遠からずではないかしら。
その静かにこうべを垂れた人間に、風が春を告げにやってくる。その風に人は徐ろに顔を上げて、春の訪れを知ることになる。なんてな、俗っぽい解釈をしてみた。